
Essai gratuit de Crunchyroll
THE iDOLM@STER CINDERELLA GIRLS U149
25 épisodes
1. Moi qui ne peux pas me regarder dans le miroir, à quoi ressemble mon visage ?

1. Moi qui ne peux pas me regarder dans le miroir, à quoi ressemble mon visage ?
Arisu est une collégienne modèle, une petite fille aimante entourée de parents attentifs. Pourtant, son activité d'apprentie idol qu'elle mène en parallèle la frustre, car n'ayant pas de producteur attitré, elle et son groupe doivent se contenter de suivre des cours de perfectionnement.
2. Aujourd'hui, je sors, mais quand je rentrerai, qui sera là pour m'accueillir ?

2. Aujourd'hui, je sors, mais quand je rentrerai, qui sera là pour m'accueillir ?
La joie de vivre de Nina, qui s'exprime au travers de son goût pour les fleurs et les costumes d'animaux, lui sert de refuge contre la solitude. Aussi, lorsqu'elle perd son précieux M. Poulet, c'est la fin du monde…
3. Même plongée dans l'eau, je ne suis pas mouillée. Qui suis-je ?

3. Même plongée dans l'eau, je ne suis pas mouillée. Qui suis-je ?
La confiance n'est pas encore de mise entre les filles de la 3e section et leur producteur, qui pourtant se donne bien du mal pour les faire connaître. Malheureusement, leur jeune âge semble les disqualifier aux yeux des directeurs de casting et autres professionnels.
4. Mes ailes sont brisées, et pourtant, je m'envole. Qui suis-je ?

4. Mes ailes sont brisées, et pourtant, je m'envole. Qui suis-je ?
Momoka a été choisie pour participer à une sorte de jeu télévisé au cours duquel elle devra répondre à des questions sous peine de devoir sauter à l'élastique. Arisu, un peu jalouse, tient à l'accompagner ainsi que le producteur…
5. Je suis très grand, mais toujours sous terre, qui suis-je ?

5. Je suis très grand, mais toujours sous terre, qui suis-je ?
Moins enfantine en apparence que ses camarades, plus ambitieuse aussi, Risa obtient du producteur la permission de se présenter à une audition pour un rôle. Mais si l'assurance est un atout, elle peut aussi conduire à de cruelles désillusions.
6. On me porte toujours quand il fait chaud, qui suis-je ?

6. On me porte toujours quand il fait chaud, qui suis-je ?
La 3e section artistique de l'agence reçoit une nouvelle offre de travail pour deux jeunes danseuses. Vu les délais très courts, il va falloir quelqu'un qui soit à l'aise et apprenne vite les chorégraphies, comme Haru… mais elle déteste les tenues de scène girly qu'on veut lui faire porter.
7. Je n'ai pas de voix, mais je raconte une histoire. Qui suis-je ?

7. Je n'ai pas de voix, mais je raconte une histoire. Qui suis-je ?
Koharu a un ami très cher, un iguane nommé Hyô. Persuadée que c'est sa bonne étoile qui lui a permis de le rencontrer et qui l'aidera à devenir une princesse, elle ne se rend pas encore compte qu'en fait, elle n'en est pas si loin.
8. On me porte pour devenir belle. Qui suis-je ?

8. On me porte pour devenir belle. Qui suis-je ?
Malgré ses nombreux dons, dont un talent pour la couture, Chie n'a pas confiance en elle et se trouve indigne d'être considérée comme une idol. C'est pourtant elle qui va sauver un défilé de mode d'une catastrophe annoncée…
9. Quand on me réchauffe, je souris. Qui suis-je ?

9. Quand on me réchauffe, je souris. Qui suis-je ?
La troisième section artistique devient de plus en plus populaire, bien que la scène lui soit encore interdite pour des motifs plus ou moins inexpliqués. Comment procéder pour se faire connaître, alors ?
10. Plus on me colorie, plus je deviens vive. Qui suis-je ?

10. Plus on me colorie, plus je deviens vive. Qui suis-je ?
C'est bien joli d'avoir sa première chanson à soi, mais si on ne peut pas la présenter au public, à quoi bon ? Malheureusement, organiser un concert demande un certain investissement, que justement l'agence n'est pas prête à faire.
11. Quelle est la différence entre un adulte et un enfant ?

11. Quelle est la différence entre un adulte et un enfant ?
L'agence semble soudain très intéressée par le potentiel de ses apprenties idols, puisqu'elle se décide à leur trouver un nom officiel pour pouvoir les lancer. Ce coup d'accélérateur oblige le producteur à vérifier que les famille de ses protégées sont bien au clair sur la suite des événements.
12. À la lumière, on ne me voit pas. Mais quand on dort, j'apparais. Qui suis-je ?

12. À la lumière, on ne me voit pas. Mais quand on dort, j'apparais. Qui suis-je ?
Devant l'affiche du concert de leurs aînées, les filles de U149 ont le vague à l'âme. Elles qui rêvaient tant de monter sur scène ! Mais elles sont mineures, et les mineurs ne peuvent pas travailler après 20 h…
13. It's about time to become Cinderella girls !

13. It's about time to become Cinderella girls !
Le jour tant redouté de l'Idol Fest est arrivé. Dans son rôle de chef de scène, Minami se démène pour que tout soit parfait. Elle en fait même un peu trop…
14. Who is the lady in the castle ?

14. Who is the lady in the castle ?
Une toute nouvelle directrice, fille du président de l'agence, vient d'arriver de l'étranger. Il est vite clair que sous son règne, la vie des idoles risque de changer du tout au tout. Parallèlement à cela, il semblerait qu'une femme rôde dans le sillage du producteur, et toutes les filles du projet Cinderella se mobilisent pour découvrir de qui il s'agit.
15. When the spell is broken…

15. When the spell is broken…
Mlle Mishiro démarre très fort en gelant tous les projets et en annonçant qu'elle va réévaluer toutes les idoles pour décider qui mérite d'être soutenue par l'agence et qui n'en est pas digne. Le producteur tente de protester, mais n'ayant aucune proposition concrète à lui opposer, il est contraint de s'incliner. Par chance, il n'est pas le seul en désaccord avec la nouvelle directrice.
16. The light shines in my heart

16. The light shines in my heart
L'objectif de Mlle Mishiro étant de transformer les idoles de l'agence en déesses inaccessibles, il va sans dire que celles qui se sont construit un personnage un peu excentrique et rigolo ne sont pas dans les clous… C'est notamment le cas pour Nana Abe et son alter ego Lapinette, dont on déprogramme brutalement la rubrique météo.
17. Where does this road lead to ?

17. Where does this road lead to ?
Rika est tout heureuse de participer à une nouvelle émission, mais sa joie s'évapore à la vue de la tenue qu'elle devra porter. Déçue, elle commence à s'en plaindre à sa sœur, mais celle-ci, qui a bien d'autres soucis, la rabroue vertement.
18. A little bit of courage shows your way

18. A little bit of courage shows your way
Chieri et Kanako sont chargées par le producteur de s'occuper des reportages qui serviront à agrémenter l'émission. Il semble avoir oublié que Chieri est notoirement timide et que Kanako, complexée par son poids, n'est pas très sûre d'elle non plus. Vont-elles réussir à aller interroger des inconnus ?
19. If you're lost, let's sing aloud !

19. If you're lost, let's sing aloud !
Malgré une amélioration évidente dans leurs relations, Miku et Riina continuent à beaucoup se chamailler. Pourtant, il n'échappe pas à Miku que sa partenaire est préoccupée par quelque chose. Lorsqu'elle apprend que Riina a été vue en compagnie de Natsuki Kimura, célèbre idole rock, l'idole-chat la suspecte logiquement de vouloir changer de groupe.
20. Which way should I go to get to the castle ?

20. Which way should I go to get to the castle ?
La directrice chercherait-elle à diviser pour mieux régner ? En tout cas, elle monte son propre projet et redistribue les cartes en proposant à Anya de la lancer en solo et à Rin d'intégrer un nouveau trio, tout en restant membre de New Generations. Anya, poussée par les encouragements de Minami et du producteur, accepte. Qu'en sera-t-il pour Rin ?
21. Crown for each

21. Crown for each
L'existence de New Generations semble plus compromise que jamais, car après la création du nouveau groupe de Rin, c'est Mio qui annonce qu'elle démarre une carrière en solo, parallèlement à ses débuts d'actrice de théâtre. Ce petit moment de crise serait sans grande gravité si dans le même temps, une échéance majeure pour tout le projet Cinderella ne se rapprochait pas à toute vitesse.
22. The best place to see the stars

22. The best place to see the stars
En ce jour du grand concert d'automne de 346 Prod, c'est l'avenir du projet Cinderella qui se joue, et chacune en a bien conscience. Comme si le trac ne compliquait pas assez les choses, une des idoles du projet Krone monté par Mlle Mishiro fait un malaise. Or, la directrice n'est pas en coulisse, préférant voir le concert d'en haut.
23. Glass Slippers

23. Glass Slippers
Depuis le début de l'aventure Cinderella, Uzuki souffre de ne pas être une aussi bonne danseuse que les autres et de n'avoir ni la voix de Rin ni le charisme de Mio. Depuis qu'elle voit ses camarades voler de leurs propres ailes et s'éloigner d'elle, ce malaise diffus s'est transformé en désespoir. Elle cesse de travailler pour soi-disant reprendre la danse à zéro, en réalité pour cacher aux...
24. Barefoot Girl

24. Barefoot Girl
Uzuki a fini par revenir à l'agence, mais elle est toujours fragile. Et ce ne sont pas les quelques phrases que Mlle Mishiro lui lance dans le hall d'entrée qui risquent de lui remonter le moral. Il faudra toute la persuasion du producteur pour lui redonner le sourire.
Créateurs et distribution
- Réalisation
- Distribution
- Studio
Avis
- 0%
- 0%
- 0%
- 0%
- 0%
Avertissement relatif au contenu
Audio
Sous-titres
En commandant ou en visionnant du contenu vidéo, vous acceptez nos Conditions d'utilisation. Commercialisé par Amazon.com Services LLC.















