

The Story of Human Language
Ehtojen mukaisesti
Jaksot
K 1 J 1 – What Is Language?
19. maaliskuuta 202528 minProfessor John McWhorter introduces the course by exploring two questions: What distinguishes the language ability of humans from the signaling system of animals, and when did humans first acquire language?K 1 J 2 – When Language Began
19. maaliskuuta 202530 minWe look at evidence that language is an innate ability of the human brain, an idea linked to Noam Chomsky. But many linguists and psychologists see language as one facet of cognition rather than as a separate ability.K 1 J 3 – How Language Changes: Sound Change
19. maaliskuuta 202530 minThe first of five lectures on language change examines how sounds evolve, exemplified by the Great Vowel Shift in English and the complex tone system in Chinese.K 1 J 4 – How Language Changes: Building New Material
19. maaliskuuta 202530 minLanguage change is not just sound erosion and morphing, but the building of new words and constructions. This lecture shows how such developments lead to novel grammatical features.K 1 J 5 – How Language Changes: Meaning and Order
19. maaliskuuta 202531 minThe meaning of a word changes over time. Silly first meant "blessed" and acquired its current sense through a series of gradual steps. Word order also changes: In Old English, the verb usually came at the end of a sentence.K 1 J 6 – How Language Changes: Many Directions
19. maaliskuuta 202530 minThe first language has evolved into 6,000 because language change takes place in many directions. Latin split in this way into the Romance languages as changes proceeded differently in each area where the Romans brought Latin.K 1 J 7 – How Language Changes: Modern English
19. maaliskuuta 202530 minAs recently as Shakespeare, English words had meanings different enough to interfere with our understanding of his language today. Even by the 1800s, Jane Austen's work is full of sentences that would now be considered errors.K 1 J 8 – Language Families: Indo-European
19. maaliskuuta 202530 minThe first of four lectures on language families introduces Indo-European, which probably began in the southern steppes of Russia around 4000 BCE and then spread westward to most of Europe and eastward to Iran and India.K 1 J 9 – Language Families: Tracing Indo-European
19. maaliskuuta 202530 minLinguists have reconstructed the proto-language of the Indo-Europeans by comparing the modern languages. Applying this process, we learn the Proto-Indo-European word for sister-in-law that was spoken 6,000 years ago.K 1 J 10 – Language Families: Diversity of Structures
19. maaliskuuta 202530 minSemitic languages assign basic meanings to three-consonant sequences and create words by altering the vowels around them. In Sino-Tibetan languages, a sentence tends to leave more to context than we often imagine possible.K 1 J 11 – Language Families: Clues to the Past
19. maaliskuuta 202530 minThe distribution of language families shows how humans have spread through migration. We trace the Austronesian language family to its origins on Formosa. Similar work sheds light on the history of Africa and North America.K 1 J 12 – The Case against the World’s First Language
19. maaliskuuta 202531 minA few linguists have claimed to reconstruct words from the world's first language, but this work is extremely controversial. Professor McWhorter presents the case against this theory, called the "Proto-World" hypothesis.K 1 J 13 – The Case for the World’s First Language
19. maaliskuuta 202530 minDespite the hostility of most linguists to the Proto-World hypothesis, there is increasing evidence that many of the world's language families do trace to "mega-ancestors," even if evidence for a Proto-World remains lacking.K 1 J 14 – Dialects: Subspecies of Species
19. maaliskuuta 202530 minThe first of five lectures on dialects probes the nature of these "languages within languages." Dialects are variations on a common theme, rather than bastardizations of a "legitimate" standard variety.K 1 J 15 – Dialects: Where Do You Draw the Line?
19. maaliskuuta 202530 minDialects of one language can be called languages simply because they are spoken in different countries, such as Swedish, Norwegian and Danish. The reverse is also true: The Chinese "dialects" are distinctly different languages.K 1 J 16 – Dialects: Two Tongues in One Mouth
19. maaliskuuta 202530 minDiglossia is the sociological division of labor in many societies between two languages, with a "high" one used in formal contexts and a "low" one used in casual ones—as in High German and Swiss German in Switzerland.K 1 J 17 – Dialects: The Standard as Token of the Past
19. maaliskuuta 202530 minWhen a dialect of a language is used widely in writing and literacy is high, the normal pace of change is artificially slowed, as people come to see "the language" as on the page and inviolable. This helps create diglossia.K 1 J 18 – Dialects: Spoken Style, Written Style
19. maaliskuuta 202531 minWe often see the written style of language as how it really "is" or "should be." But in fact, writing allows uses of language that are impossible when a language is only a spoken one.K 1 J 19 – Dialects: The Fallacy of Blackboard Grammar
19. maaliskuuta 202530 minUnderstanding language change and how languages differ helps us see that what is often labeled "wrong" about people's speech is, in fact, a misanalysis.K 1 J 20 – Language Mixture: Words
19. maaliskuuta 202530 minThe first language's 6,000 branches have not only diverged into dialects, but they have been constantly mixing with one another on all levels. The first of three lectures on language mixture looks at how this process applies to words.K 1 J 21 – Language Mixture: Grammar
19. maaliskuuta 202529 minSee how languages also mix their grammars. For example, Yiddish is a dialect of German, but it has many grammatical features from Slavic languages like Polish. There are no languages without some signs of grammar mixture.K 1 J 22 – Language Mixture: Language Areas
19. maaliskuuta 202530 minWhen unrelated or distantly related languages are spoken in the same area for long periods, they tend to become more grammatically similar because of widespread bilingualism.K 1 J 23 – Language Develops beyond the Call of Duty
19. maaliskuuta 202531 minA great deal of a language's grammar is a kind of overgrowth, marking nuances that many or most languages do without. Even the gender marking of European languages is a frill, absent in thousands of other languages.K 1 J 24 – Language Interrupted
19. maaliskuuta 202530 minGenerally, a language spoken by a small, isolated group will be much more complicated than English. Languages are "streamlined" in this way when history leads them to be learned more as second languages than as first ones.K 1 J 25 – A New Perspective on the Story of English
19. maaliskuuta 202530 minWe trace English back to its earliest discernible roots in Proto-Indo-European and follow its fascinating development, including an ancient encounter with a language possibly related to Arabic and Hebrew.